семейный тандем суржикомовного
семейный тандем суржикомовного мужчины и жены. Тонко заметила черты языкового и психологического портрета носителя суржиковой коммуникации такого типу Светлана Пиркало:
Они целыми днями проникаются, как бы сэкономить деньги, купив что-то дешевое, но «хароше»... Чтобы сэкономить на обеде, они постоянно носят с собой какие-то баночки, кулечки, булочки. Все между собой говорят по-русски, а с мужчинами по телефону — суржиком. Не знаю, что это за рудимент советского сознания, почему уже между собой не говорить суржиком?
(Повесть «Зеленая Маргарита».)
К суржику-игры охотно обращается образованная молодежь, когда хочет войти в другой языковой образ, расширить диапазон языковых вариаций. Социологические исследования...
проч., но в
проч., но в сихъ же словахъ въ другихъ падежахъ единственного и множественного числа сохраняютъ о: вола, коня, моста».
Учитывая это он и отбил фонетику и морфологию своей местности, что, в основном, принадлежит диалектный к юго-восточному нариччя украинского языка, то есть того нариччя, что позже стало основой украинского литературного языка... Если и есть у него кое-где нарушение данного закона, то это произошло или в результате фонетической неисследованности украинского языка (отсюда у него колебание: написав в одном месте сначала «кисть», он потом исправил на «кость», как и наоборот: написав сначала неправильно «нашей», исправил потом на правильное «нашей»), или в результате влияния...
публицистического мововжитку (за
публицистического мововжитку (за исключением воззвания Кирилл-Мефодиивского братства и «Книг бития»), но мовостиль этой последней специфический — евангельский» 1.
И все же их роль в выработке украинского литературного языка очень заметна. Если И. Котляревский ввел народный украинский язык в литературный оборот, то поэты-романтики, следом за Г. Цветком-Основ’яненком, перестраивали украинский литературный язык для выражения наилучших сторон души украинца — и простолюдина, и дворянина. Они же упорядочили фонетическое и грамматическое богатство украинского языка.
Украинский язык во времена украинской государственности и бездержав’я
Этот раздел хотелось начать цитатой из повести С. Васильченко «Талант»: «Молча пройдя раза два по комнате, Печаль остановился круг...
М. Хвилевий начинал
М. Хвилевий начинал как поэт, но получил себе славу как прозаик. Сам он называл себя романтиком. Им он фактически и был. Он мечтал о «загорной коммуне». Его первые рассказы, часто бессюжетные, пронизанные романтичной символикой. Но постепенно в нем нарастает злоба к тем, кто продал его революцию и разрушил веру в загорную коммуну. Он становится сатириком и приближается к реализму.
В произведениях М. Хвилевого появляется ранняя советская действительность: здесь уживаются слова на обозначение порожденных ею учреждений и организаций (комбед, ревком, исполком, кооперация), документов (оправка, партбилет), поборов и привилегий (продналог, совнаркомовска доля, пролетарская норма), партийных, — и близких к ним —...
поговорками и прибаутками,
поговорками и прибаутками, как из мешка: — Не сиди, небожье, то и Бог поможет...; Чужое горе за лакомства, а свое — за хрен. Свечи поили, а сами глазами светим.
Вернемся к литературным объединениям. Кроме И. Сенченко и А. Головка, из «Плугу» вышли также Д. Бедзик, В. Гжицкий, Г. Епик, П. Усенко, Н. Забила, И. Кириленко, В. Минко, П. Панч, О. Копиленко (принадлежал также к «Закалке») но др.
На особенностях языка О. Копиленко остановимся отдельно.
После И Всесоюзного съезда писателей в 1934 г., на каком М. Горький обосновал принципы нового художественного метода — социалистического реализма, все другие...
Здесь сделан очень
Здесь сделан очень сжатый обзор развития украинского языкознания во времена нарастания «третьей волны» в украинской литературе. Для более подробного ознакомления с историей языкознания можно рекомендовать такие обстоятельные книжки, как «История украинского языкознания» С.П. Бевзенко (в 1991 г.) и «Очерк истории украинского советского мовознавства (1918-1941 гг.)» М.А. Жовтобрюха (в 1991 г.). В учебнике этот короткий обзор сделан для того, чтобы не создавалось впечатление, будто украинский язык и культура в это время не развивались. Как в литературе были спады и подъемы, так оно было и в языкознании.
Украинский язык материковой Украины оказывал заметное влияние и на язык диаспорных писателей и публицистов....
Очень активно используется
Очень активно используется в просторечии оценочная лексика и фразеология.
В ранних произведениях В. Винниченко одиночными фактами засвидетельствованы уменьшенные слова (типу свитлечко в «Дыме»), а также перифразы (типу дом неволи — тюрьма» — в «Темной силе»). В более поздних произведениях, особенно в публицистике, они употребляются значительно чаще.
Уже шла речь о том, что В. Винниченко прекрасно владел сокровищами народного языка. Еще одним доказательством этого является употребимая им фразеология. Особенно богатой и нетривиальной является она в рассказе
«Кто враг». Вот несколько примеров: Утишение, когда в кармане есть; Как говорят, хорошо черту в дудку играть, сидя в болоте; одну...
Функционирование слов-сроков иноязычного
Функционирование слов-сроков иноязычного происхождения в вещании специальностей
ПЛАН
1.Вступительное слово.
2.Девять слов иноязычного происхождения.
3.Резюме.
4.Література.
Современное общество не может существовать без языка – важнейшего средства общения, средства выражения мыслей и передачи опыта, современникам и потомкам. Язык – наше национальное богатство, потому на первый план выходит вопрос культуры речи. Среди них главными являются вопросы оволодиння правилами грамматики, правописания, произношения и отмечания. Огромное значение имеет также изучение и правильное использование языковых средств выражения мысли в зависимости от цели и содержания высказывания.
Правильность языка – это в первую очередь соблюдения тех литературных норм, которые...
украинский народ. "Для
украинский народ. “Для барства, большого, для лакомства нещасного” украинская шляхта отреклась своего народа и спольщилася.
Незважаючи на социальный и националний гнет со стороны Вещи Посполитой, в XVI-XVII ст. развивается образование, ширится наука, обогащается культура. Украин стенах Киево-могилянской академии и братских школ украинское слово познает эллинскую и римскую философию и поэтику, науку; оно становится демократическим и непреодолимым, как республика Запорожская Сечь, и прекрасным, как казацкое барокко.
На Запорожской Сече, которая была военным центром Украины, все документы, военные правила, команды, переписки в те времена велись украинским языком, и это поддерживало ее гражданский статус.
Путешественник и историк сириец П.Аленпский,...
ПРОВОЗГЛАШАЕТ
ПРОВОЗГЛАШАЕТ
НЕЗАВИСИМОСТЬ УКРАИНЫ и создания самостоятельного украинского государства — УКРАИНЫ.
Территория Украины является неделимой и неприкосновенной.
Отныне на территории Украины имеют действие исключительно Конституция и законы Украины.
Настоящий акт вступает в силу с момента его одобрения.
4. Культура речи
Речевая культура личности в большой мере зависит от ее ориентированности на основные черты безукоризненного, образцового вещания. Чтобы быть образцовым, вещание должно характеризоваться такими важнейшими признаками:
правильностью, тобто удовлетворять литературным нормам, которые существуют в языковой системе (орфоэпичным, орфографическим, лексическим, морфологическим, синтаксическим, стилистическим, пунктуационным);
содержательностью, которая предусматривает глубокое осмысление темы и главного мнения высказывания, подробное...