Суржик в языковом

Суржик в языковом потреблении эмигранта из суржикомовного села консервировался как язык семеен, код общения в фамильярных отношениях, в товарищеских мижсобойчиках, между земляками и тому подобное. При таких условиях суржик легко приобретал статус украинского разговорного языка в городе. И в идиолекти тех, для кого это основная форма непринужденной коммуникации, и разговорном вещании интеллигенции, которая, может, прилично владеет украинским языком, но зачастую удается к суржиковым вкраплениям. Причина появления таких вкраплений — невыработана удельно украинских урбанистических форм разговорно фамильярной коммуникации. Шевелев склонен уважать такой суржик, который бытует в городском социуме, городским жаргоном. В статье о памфлетах Николая Волнового «Лит Икара» он пишет:...

1 Костомаров Н.

1 Костомаров Н. Мысли южнорусса. О преподавании на южнорусском языке // Научно публицистические и полемичные писания Костомарова. — К., 1928. — С. 145.
Идеологической основой Русской империи была триада: самодержавие, православие, народность. На ней воспитывалось украинское дворянство конца XVIII — началу XIX в., который не мог не отразиться на их мировоззрению. Это было закономерно, поскольку имперская политика базировалась на централизации науки, образования и культуры. У 1812 г. было созданное Министерство народного образования, внедрено государственное руководство школой, внесенные определены изменения в систему уже существующих школ. В каждом губернском городе создавались гимназии, в повитовому — повитове училище. Характерно, что новые...

ожидаемое с определенным

ожидаемое с определенным оттенком удивление или сомнению. — Так что оно такое есть? — спросил Иосифович — Или сие стихотворения, что ли? — Но! Я и сам не знаю (Из, 134); — Так от чего здесь миру погибати, — говорил господин Забреха, — когда ты, пане писарю, чихаешь?.. — Но! чихаешь! — покрутив председателем говорил Ригорович (3, 145).
Г. Квитка-основ’яненко воспроизводит фонетику Слобожанщины. Более найвиразнише это оказывается в замене /й/ на /н/ в середине слова: не заньмай, приньметься, виньме, наньмичка, наньми «работы» по найму; хотя и не регулярно, но все же отображается в его языке твердое /р/: поратуй; /в/...

Нерядовая заслуга романтиков

Нерядовая заслуга романтиков в становлении абстрактной лексики как одной из важных составляющих литературного языка. Они ее не творили, а брали из народного языка, но вводили в свои произведения щедрее, чем это позволяла безымянная фольклорная поэзия: веселость, вера, воля, судьба, мысль, горе, жалко, шутки, жизни, обычай, истина, наказание, беда, любовь, милость, наука, недоля, ненависть, печаль, плач, месть, порок, радость, ревность, ум, свобода, святыня, слава, надежда, темнота, тоска, утешение, хитрости, дрязги, счастье, и под.
Бесспорно фольклорным признаком являются сдвоенные слова. Среди них преобладают существительные, але есть и глаголы и наречия. Сдвоены слова—це преимущественно существительные с приложением, которое выполняет атрибутивную функцию (враги-гадюки,...

Представитель Донецка М.

Представитель Донецка М. Хвилевий вынес из южной Украины такие местные слова, как скорзно «грязно», «томно», кукражити «безобразничать», мамулуватий «неповоротливый», хихлатий «пушистый» но др. К новообразованиям писатель почти не прибегает. Можно отметить лишь отдельные слова, среди которых самое одиозное соединение загайаватизований «Капитал», то есть произведение К. Маркса, облагороженного известной поэмой Лонгфелло. Кое-где случаются арготизми типа галдити, пошамати.
Стиль М. Хвилевого — от первых новелл к последним большим прозаическим произведениям — характеризует сжатость высказывания. Для того, чтобы выразить свое мнение, он прибегает не к предложениям, а лишь к словам, которые должны быть центрами предложений. Лаконично, но очень выразительно, например: «Когда поодцвитали...

Прививалась также шпигуномания.

Прививалась также шпигуномания. Родители этого поколения дрались с деникинцами, махновцами, петлюровцами, билополяками, а им осталось вылавливать их остатки, которые употребились в советскую действительность, но, конечно же, служат иностранным разведкам. Таким является
Медовый (обратите внимание на фамилию!) из «Десятиклассников». Следовательно, классовая чуткость — главная добродетель советского человека.
В произведениях О. Копиленко ни разу не вспоминается Украина, украинская наука и культура. Замечается тенденция к «Сближению» украинского языка с русской, о чем свидетельствуют такие, например, слова, как одеяло, рисковать, мостовая, конструкции типа скрипка лучше, чем рояль и под.
Конечно, романы О. Копиленко не лишены и реалистичных черт. Они удостоверяют школьную...

И все же,

И все же, невзирая на тупую русификацию, основной состав украинского литературного языка обстоятельных изменений не испытал...
Что происходило в это время на западноукраинских землях? Как известно, Польша в 1918 г. захватила, кроме Галичины, еще Пидляшшя, Холмщину, украинское Полесье и западную Волынь. Румыния еще в 1918 г. оккупировала Буковину. Закарпатье из 1919 г. попало в состав чехословака. На территории Польши украинский язык был возведен к уровню домашнего потребления. Правда, украинцы имели право открывать частные школы с родным языком преподавания, но только в Галичине. Ни Волынь, ни Подилля, ни Холмщина такого права фактически не имели. Языковые притеснения, как всегда в...

выражению в поэзии

выражению в поэзии философского осмысления жизни. Эти мотивы зазвучали и в поэзии и прозе третьего поколения, но приобрели здесь несколько другое языковое выражение.
Первым отворил двери в новую поэзию В. Симоненко. Он еще писал в пределах выработанной на то время украинской литературной традиции, но уже осмелился говорить о тех явлениях в повседневной жизни, которых якобы не видели другие. Поэтому в его поэзии, а следовательно, и в языке достаточно сильная публицистическая струя. Б. Олийник даже писал, что «его стихотворений нельзя категорически отмежевать от журналистской работы. Часто они рождались в командировках, нередко толчком к завязи будущей поэзии становился конкретный факт, с...

В попытке родил

В попытке родил слова («Говорю с тобой молча»).
К просторечию прибегает поэт и вне тропов: «Я тебе галантно не поклонюсь, Комплимент сразу не буду слепить» («Я тебе галантно не поклонюсь...»).
По-видимому еще человечество очень молодо
Потому что сколько бы мы не загибали пальцы, —
XX возраст! — но и до сих пор кое-где
Случаются еще неандертальцы.
Посмотришь: и что оно такое?
Не поможет и двояковыпуклая линза.
Кажется же люди, все у них человеческое
Но душа еще из дерева не слезла —
это Лина Костенко, поэтесса со своим философским виденьем...

Поэт вынимал из

Поэт вынимал из памяти в свои произведения редкие слова: щовб «крутое верховье горы» («Аж туда, где не ступали еще человеческие следы, из щовба на щовб» — «Сквозь сотни сомнений»...), знебути «потерять», «перейти в небытие» («Твоя жизнь минула и знебуло» — «Твоя жизнь...»), басаманити «делать полосы» («и синью тяжелой в осеннем пожаре мой дух басаманить» — «Качается вечера сломанная вить...
»), кушпела «сбитая пыль» («Безумная огненная дорога кипит — взялась кушпелой» — «Качается...») но др.
Дмитрий Павличко тяготеет к традиционным формам в поэзии. Однако за философским осмыслением жизни с его противоречиями — добро и зло, любовь и ненависть, светло...

 1 2 3 4 5 6   >>